Sunday, September 10, 2006

কবিতা-বোধ

আলো-অন্ধকারে যাই--মাথার ভিতরে
স্বপ্ন নয়, কোন এক বোধ কাজ করে;
স্বপ্ন নয়--শান্তি নয়--ভালোবাসা নয়,
হৃদয়ের মাঝে এক বোধ জন্ম ময়;
আমি তারে পারি না এড়াতে,
সে আমার হাত রাখে হাতে;
সব কাজ তুচ্ছ হয়--পন্ড মনে হয়;
সব চিন্তা--প্রার্থনার সকল সময়
শূণ্য মনে হয়,
শূণ্য মনে হয়।

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

আমারে সে ভালোবাসিয়াছে;
আসিয়াছে কাছে,
উপেক্ষা সে করেছে আমারে,
ঘৃণা ক'রে চ'লে গেছে--যখন ডেকেছি বারে-বারে
ভালোবেসে তারে;
তবুও সাধনা ছিলো একদিন--এই ভালোবাসা
আমি তার উপেক্ষার ভাষা
আমি তার ঘৃণার আক্রোশ
অবহেলা ক'রে গেছি; যে নক্ষত্র--নক্ষত্রের দোষ
আমার প্রেমের পথে বার-বার দিয়ে গেছে বাধা
আমি তা ভুলিয়া গেছি;
তবু এই ভালোবাসা--ধুলো আর কাদা--।

মাথার ভেতরে
স্বপ্ন নয়--প্রেম নয়--কোনো এক বোধ কাজ করে।
আমি সব দেবতারে ছেড়ে
আমার প্রাণের কাছে চলে আসি,
বলি আমি এই হৃদয়েরে;
সে কেন জলের মত ঘুরে-ঘুরে একা কথা কয়।
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

-------------------------------------------------------
জীবনানন্দ দাশের "বোধ" কবিতার কিছু অংশ।

Wednesday, September 06, 2006

কবিতা ও অনুবাদ

The Ecstasy
Arthur Symons
---------------------

O what is this?
Mysterious and uncapturable bliss
That I have known, yet seems to be
Simple as breathe and easy as a smile,
And older than the earth.



রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের অনুবাদ
------------------------

একি রহস্য, একি আনন্দরাশি !
জেনেছি তাহারে, পাইনি তবুও পেয়ে ।
তবু সে সহজে প্রাণে উঠে নিশ্বাসি,
তবু সে সরল যেন রে সরল হাসি--
পুরনো সে যেন এই ধরনীর চেয়ে ।


----------------------------------------------------
আমার কাছে মূলের চাইতেও অনুবাদটা অসাধারণ লেগেছিলো যখন প্রথম 'শেষের কবিতা'য় পড়েছিলাম।এখনও সেই মুদ্ধতা কাটে নি।

Tuesday, September 05, 2006

কবিতা "পরস্পর"

পরস্পর
জীবনানন্দ দাশ
---------------

পরী নয়, মানুষও সে হয়নি এখনও;
বলেছে সে, কাল সাঝরাতে
আবার তোমার সাথে
দেখা হবে?--আসিবে তো?--তুমি আসিবে তো?
দেখা যদি পেত !
নিকটে বসায়ে
কালো খোঁপা ফেলিত খসায়ে--
কী কথা বলিতে গিয়ে থেমে যেত শেষে
ফিক করে হেসে!
তবু, আরো কথা
বলিতে আসিত--তবু, সব প্রগলভতা
থেমে যেত!
খোঁপা বেঁধে, ফের খোঁপা ফেলিত খসায়ে--
সরে যেত, দেয়ালের গায়ে
রহিত দাঁড়ায়ে!
রাত ঢের--বাড়িবে আরো কি
এই রাত!--বেড়ে যায়, তবু চোখাচোখি
হয় নাই দেখা
আমাদের দুজনার!--দুইজন, একা!--

Monday, September 04, 2006

কবিতা

আমি তোমাকে এত বেশি স্বপ্নে দেখেছি যে তুমি
তোমার বাস্তবতা হারিয়ে ফেলেছো
এখনো কি সময় আছে তোমার জীবন্ত শরীর স্পর্শ করার
এবং যে ওষ্ঠ থেকে আমার অতি প্রিয় স্বর জন্ম নেয়
সেখানে চুম্বন দেবার?...
আমি তোমাকে এত বেশি স্বপ্ন দেখেছি যে হয়তো
আমার পক্ষে আর জাগাই সম্ভব হবে না
আমি দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে ঘুমোই, আমার শরীর সব
রকম জীবন ও ভালোবাসার জন্য উন্মুক্ত......
আমি তোমার ভুরু ছুঁতে পারি, ওষ্ঠ ছুঁতে পারি এত কম......
আমি তোমাকে এত বেশি স্বপ্ন দেখেছি, হেঁটেছি,
কথা বলেছি।
শুয়েছি তোমার ছায়ার সঙ্গে......


-------------------------------------------------------

সুনীল গঙ্গোপাধ্যায়ের "ছবির দেশে, কবিতার দেশে" বইতে পড়েছিলাম, সেই থেকে সবচেয়ে প্রিয় কবিতাগুলোর একটা হয়ে আছে। মূল কবিতা রোবেয়ার দেনো'র, এখানে সুনীলের অনুবাদ তুলে দিলাম। শিরোনাম জানা নেই।